الترجمة المحلفة
خدمة الترجمة المحلفة والمصدقة والمجازة قانونا
شركة معتمدة لتقديم ترجمة محلفة باللغة الإنجليزية ولغات أخرى
الترجمة “الموثقة” أو ” المحلفة” تهدف إلى إضفاء الصفة الرسمية على العقود والتوكيلات والبراءات والمستندات، كي يمكن تقديمها إلى شريك أو إلى جهة عامة بلغة أجنبية أو بلغة مختلفة عن اللغة الأصلية على أي حال.
Studio Moretto Group متخصص في الترجمة المحلفة العاجلة لمستندات المناقصات ( ترجمة الميزانيات وتسجيل الشركات في الغرف التجارية ووثائق الضمان الاجتماعي والعروض الفنية وغيرها)، والمستندات القابلة للتوثيق والمستندات الخاصة بالشركات.
كما أن الترجمة المحلفة مطلوبة أيضا على سبيل المثال لدى مكاتب الجنسية ( ترجمة شهادات الزواج والطلاق والميلاد أو الوفاة)، ولدى القنصليات ومكاتب الهجرة أو المؤسسات التعليمية ( ترجمة التقارير المدرسية والشهادات الدراسية).
كيف نوثق ترجمة ما؟
القسم الاقتصادي والقانوني عندنا يترجم ويوثق مستنداتك. وفيما يلي بعض أنواع التوثيق.
التصديق
التصديق هو تأدية القسم أمام مكتب رسمي مختص ( في بلدان كثيرة ، سجل المحكمة أو قاضي فض النزاعات أو موثق) الذي يوثق استخدام الترجمة في البلد الذي يؤدى القسم فيها. وفي بعض البلاد، المترجمون المحلفون فقط هم من يمكنهم أداء القسم، أي أولئك المسجلون في سجل المحكمة أو المعترف بهم لدى الحكومة: القسم الاقتصادي والقانوني لدينا يمكن أن يوفر لكم الاستشارات وترجمة وتوثيق مستنداتكم.
ما هي إجراءات التصديق؟
يقدم العميل لنا المستند الأصلي أو صورة مطابقة منه. المستند الأصلي هو مستند صادر من الإدارة العامة، أو من موظف عمومي أو من شركة ، على أن يكون المستند على ورق مُعرف ويحمل توقيعات بخط اليد وطوابع بريد أو أختام. الصورة المطابقة هي نسخة أخرى من المستند الأصلي، ويشهد إقرار من موظف عمومي معتمد أنها تطابق النسخة الأصلية تماما.
نحضر عرض أسعار حسب طول المستند المطلوب ترجمته وتأدية القسم الخاص به وزمن التسليم الذي يطلبه العميل.
نؤدي الخدمة. إذا وافق العميل على عرض الأسعار، نقوم بالترجمة ونصدق أمام المحكمة على ملف ورقي يتكون من: المستند الأصلي أو صورة مطابقة منه + الترجمة+ مذكرة التصديق. الملف يتطلب أختام بين الصفحات لا يمكن فتحها: وبالتالي لا يمكن فصل المستند الأصلي عن الترجمة أو مذكرة التصديق.
إضفاء الصفة القانونية ومعاهدة أبوستيل
هي شهادات تقوم من خلالها جهة عامة ( في كثير من البلاد نيابة الجمهورية أو وزارة الخارجية أو وزارة العدل) بتوثيق الترجمة لاستخدامها خارج البلاد.
التوثيق الداخلي
في حالة عدم الحاجة لإضفاء صفة رسمية من هيئة عامة، فإن Studio Moretto Group يتعهد أن تكون الترجمة الصادرة عنه دقيقة وتامة، وأنه قد تم تنفيذها حسب القواعد العلمية والمعرفية بواسطة أشخاص مؤهلين مع الالتزام الكامل بالخصوصية.
أنواع الترجمة التي نقوم بتوثيقها
- عقود تأسيسية
- عقود إشهار
- أعمال التوثيق بصفة عامة
- نيزانيات
- براءات
- بطاقات تداول
- بطاقات تحديد الهوية
- سجلات قضائية
- شهادات الغرف التجارية
- شهادات مدنية
- شهادات معلقة
- شهادات المواطنة
- شهادات الطلاق
- شهادات الزواج
- شهادات الوفاة
- شهادات الميلاد
- شهادات الإقامة
- شهادات الانفصال
- شهادات الحالة الحرة
- شهادات عامة
- شهادات القبول
- شهادات جنائية
- شهادات رياضية
- شهادات الحالة العائلية
- عقود
- الدبلومات
- مستندات تأمين
- مستندات مصرفية
- مستندات جمركية
- العناية الواجبة
- مستخرجات من السجلات العقارية
- كتيبات السيارات
- كتيبات التطعيم
- التقارير المدرسية
- جوازات السفر
- جوازات سفر الخيول
- رخص
- توكيلات خاصة
- لوائح الشركات
- محاضر الاجتماعات
- سجلات الغرف التجارية
- رهن عقاري
احصل على عرض السعر
إملأ الحقول في النموذج أدناه لطلب عرض أسعار من مكاتبنا ، موظفونا سيكونون سعداء للرد على تساؤلاتكم في أقرب وقت ممكن.