Übersetzungen für das Verlagswesen
Wir übersetzen mit Enthusiasmus und Kompetenz
SMG Culture ist unser Angebot an spezialisierten Dolmetscher- und Übersetzungsdiensten für Verlage, das aus der Leidenschaft und Erfahrung unserer Agentur in den Bereichen Kunst, Geschichte, Literatur und Tourismus entstanden ist. Wir kümmern uns um die verschiedenen Phasen des Lektorats, der Übersetzung und des Korrektorats und bieten Verlagen, Autoren und Unternehmen Übersetzungs-, Copywriting-, Korrektur-, Adaptions- und Optimierungsdienstleistungen für Texte an. Dieser Dienst umfasst das, was uns am wichtigsten ist: die Betreuung durch unsere Fachleute.
Beispiele für Übersetzungen im Bereich Verlagswesen in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch, Arabisch, Holländisch, Polnisch und weiteren 160 Sprachen:
- Article writing
- Werbebranche
- Webseiten
- Pressebüro
Sprachen
Die Übersetzungsdienste in den Bereichen Verlagswesen und Literatur stehen in über 80 Sprachen zur Verfügung, darunter: Albanisch, Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Farsi, Finnisch, Flämisch, Französisch, Griechisch, Hebräisch, Hindustani, Holländisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Mazedonisch, Moldauisch, Norwegisch, Philippinisch, Polnisch, Portugiesisch, Punjabi, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu und Vietnamesisch.
Angebot einholen
Füllen Sie die Felder des untenstehenden Formulars aus, um bei unseren Büros ein Angebot einzuholen. Unser Team kümmert sich gerne so rasch wie möglich um die Beantwortung Ihrer Anfrage.