Gestion de projets
Gestion linguistique pour l'international
Services pour la gestion des processus éditoriaux multilingues
Studio Moretto Group fournit des services de communication internationale clés en main. Pour vous servir, nous coordonnons rédacteurs, traducteurs, graphistes, informaticiens et spécialistes en communication, la garantie d’une qualité certifiée. Les services sont personnalisés en fonction de vos exigences en termes de qualité, délais de réalisation et budget : vous pourrez nous contacter 24h/24 et 7j/7 en plus d’être assisté par un Chef de projets dédié. En outre, la plateforme web SMGDesk vous permettra de commander des services, de suivre leur progression, de partager des textes et glossaires et de recevoir des statistiques de contrôle détaillées.
La bonne prestation d’un service éditorial multilingue ou d’une traduction exige un processus de travail complexe qui mobilise plusieurs spécialistes tels que des traducteurs, réviseurs, terminologues et experts en communication. Studio Moretto Group dispose des compétences managériales pour coordonner toutes les ressources nécessaires, en les intégrant, si nécessaire, à celles du client pour une gestion externalisée des projets de traduction, rédaction et communication.
Nous aidons les managers à atteindre de meilleurs résultats et à réduire les coûts de traduction, d’impression, d’édition multimédia et de communication internationale. Si vous avez un budget, des objectifs à atteindre ou des prestataires linguistiques à gérer, SMG met à votre disposition ses ressources ainsi que plus de 30 ans d’expérience.
Nos chefs de projet atteignent les objectifs fixés par le client et livrent un service clés en main. Nous coordonnons et optimisons tout le processus de travail grâce à 3 principes fondamentaux :
1. Objectifs de budget et qualité
Budget
- Nous gérons les prestations en fonction du budget.
- Nous vous aidons à présenter à votre Direction les projets de localisation.
- Nous vous conseillons sur la manière de réduire les coûts et d’optimiser les ressources.
Terminologie
- Nous créons votre glossaire selon des méthodes de recherche scientifique, en insérant des termes objectivement corrects.
- Nous garantissons une terminologie uniforme, utilisée par nous-mêmes et par les prestataires linguistiques que vous nous chargez de superviser.
Délais
- Nous respectons les délais grâce à des processus consolidés en 20 ans d’expérience.
- Nous mettons en place des systèmes spéciaux pour la gestion des imprévus et des urgences.
2. Réalisation des projets
Production
- À la recherche d’un prestataire pour votre communication multilingue ou d’une alternative aux prestataires actuels ? Nous mettons à votre service un personnel international et 30 ans d’innovation technologique.
Supervision
- Si vous avez déjà recours à des agences ou à un personnel, nous sommes en mesure de les coordonner et de vérifier leur travail. Nés dans ce secteur, nous pouvons identifier les problèmes de vos spécialistes, les corriger et engager des procédures d’amélioration.
- Notre expérience sur le marché linguistique nous permet de négocier pour vous les meilleurs tarifs.
- Nous fournissons des systèmes pour le suivi de la production et de l’efficacité des prestataires linguistiques.
3. Vous avez le contrôle
Plateforme
- SMGDesk.com est la plateforme qui vous permet de commander des services d’intelligence, rédaction, traduction et publication, de suivre leur état d’avancement, d’archiver et de partager la documentation et les glossaires.
Rapports
- Les résultats obtenus sont consignés au sein de rapports élaborés régulièrement, y compris sur SMGDesk.com.
Service complet de gestion de projets
Studio Moretto Group propose un service complet de gestion de projets linguistiques, de la demande à la livraison du produit fini. Nos Chefs de projet dédiés vous apportent une assistance 24 h/24 et 7 j/7, en coordonnant pour vous l’ensemble du personnel affecté à chaque étape du processus : de la traduction au contrôle qualité, jusqu’à la mise en page graphique ainsi qu’à la publication dans tous les formats audiovisuels.
Nous pouvons sélectionner les traducteurs, les rédacteurs et les metteurs en page les mieux adaptés à vos besoins parmi nos centaines de collaborateurs disponibles dans nos bureaux du monde entier. Si vous disposez déjà de votre propre personnel linguistique et de collaborateurs indépendants, nous sommes également en mesure de gérer et de coordonner leur travail dans une optique d’optimisation, sans que vous ayez nécessairement besoin de faire appel à nos ressources pour les prestations linguistiques.
Grâce à notre plateforme SMGDesk, vous pourrez accéder librement et à tout moment à votre fiche client dédiée pour vérifier l’état d’avancement des travaux demandés, modifier éventuellement des détails, et/ou envoyer de nouvelles commandes et demandes de devis en toute rapidité et sécurité.
En outre, les immenses mémoires de traduction que nous avons constituées au fil des ans et l’utilisation d’outils de TAO à l’avant-garde nous permettront de récupérer les contenus déjà traduits par le passé et de maintenir un niveau élevé et uniforme de précision terminologique dans toutes vos traductions.