La traduction automatique, d’accord ou pas d’accord ?
Au cours de ces dernières années, la mondialisation s’est accompagnée de la nécessité de traduire un nombre croissant de documents.
Lire la suiteAu cours de ces dernières années, la mondialisation s’est accompagnée de la nécessité de traduire un nombre croissant de documents.
Lire la suitePour ce nouvel article, nous avons décidé de vous parler du processus d’assurance qualité que nous suivons à Studio Moretto
Lire la suiteLa culture générale désigne un ensemble de connaissances qu’un individu acquière tout au long de sa vie. On dit souvent
Lire la suitePar ces temps de crise financière, le modèle économique allemand fait de nombreux jaloux. En effet, faible taux de chômage,
Lire la suiteComme toute entreprise de traduction, lorsqu’un nouveau client sollicite notre aide pour un important projet de traduction, nous demandons à
Lire la suiteIl est vrai que la vie d’un traducteur est essentiellement marquée par des traductions spécialisées; cependant, la traduction littéraire joue
Lire la suiteSaviez-vous que les Bulgares disent « non » en hochant la tête de haut en bas, le geste que nous faisons pour
Lire la suiteNouveau volet de notre série consacrée à l’impact des langues étrangères sur le français : le latin. C’est avec la conquête de
Lire la suiteCe qui est formidable avec la traduction, c’est qu’aujourd’hui elle est utilisée dans tant de secteurs divers et variés qu’une
Lire la suiteUne belle réussite pour l’année 2013 avec un bilan présentant une augmentation de 31 % par rapport à 2012. SMG
Lire la suite