16 Fév

Hausse de 29 %

Malgré la crise, SMG termine l’année avec une hausse de 29 %. La qualité, l’avantage offert par les services et

Lire la suite
16 Fév

Projet Pérou-Italie

Studio Moretto Group participe au Forum Italie-Pérou de Lima : une initiative qui renforce notre présence en Amérique du Sud

Lire la suite
16 Fév

The English Studio

Après l’heureuse acquisition de l’activité d’Eteos et de la société British International en 2007, Studio Moretto Group rachète la base

Lire la suite
16 Fév

Nouveau glossaire terminologique

En tant que fournisseur de services de traduction technique pour le Tunnel de base du Brenner, Studio Moretto Group confirme

Lire la suite
16 Fév

Entreprendre : « non, ce pays n’est pas pour le vieil homme »

Les agences de traduction et les dynamiques socio-économiques du monde de la culture, en général, me font penser au film

Lire la suite
16 Fév

Je suis de langue maternelle mais pas seulement…

Tous les linguistes s’accordent pour dire que le traducteur professionnel traduit depuis une ou plusieurs langues étrangères vers sa propre

Lire la suite
16 Fév

JE TRADUIS BIEN SI JE TRADUIS BEAUCOUP DE TEXTES

In Non classé

« C’est en s’exerçant que l’on devient meilleur » : cette affirmation est d’autant plus vraie lorsque l’on parle de traduction.

Lire la suite
16 Fév

Comment soigner sa communication à l’international ?

Dans le contexte actuel de crise financière, de nombreuses PME ont recours à une stratégie d’internationalisation inefficace : la standardisation. Cet

Lire la suite
16 Fév

LES AVANTAGES DE LA PAO

In Non classé

La Publication Assistée par Ordinateur, plus communément désignée par l’acronyme PAO, est une activité de conception et réalisation graphique effectuée

Lire la suite
16 Fév

L’influence des langues étrangères sur le français : le grec

Notre blog dédié à la traduction, aux cultures du monde ainsi qu’à la langue française vous propose plusieurs articles sur

Lire la suite