La langue allemande deviendrait-elle trop anglaise ?
Nous le savons, l’anglais est désormais omniprésent dans notre quotidien et nous avons vu il y a quelques semaines de
Lire la suiteNous le savons, l’anglais est désormais omniprésent dans notre quotidien et nous avons vu il y a quelques semaines de
Lire la suiteEn 1539, François 1er, roi de France, édicta l’ordonnance de Villers-Cotterêts, le texte législatif qui imposa l’utilisation du français dans
Lire la suiteL’explosion de la bulle Internet et de toutes les technologies afférentes a conduit à l’émergence d’une nouvelle activité dans le
Lire la suiteUne traduction de qualité désigne une traduction précise, ayant fait l’objet d’un travail de recherche approfondi. Une traduction de mauvaise
Lire la suiteL’importance de rester actif sur la toile a attiré notre attention grâce à un tweet publié par la société d’études
Lire la suiteNous continuons notre voyage au cœur de l’évolution du français avec cette semaine un article sur le rôle de l’arabe
Lire la suiteEn tant que linguistes chevronnés, il nous a paru important de vous parler de la loi Fioraso qui a été
Lire la suiteIl serait intéressant de demander au patron des traducteurs, ce bon vieux Saint Jérôme, ce qu’il pense du traducteur moderne,
Lire la suiteL’interprète simultané doit parler en même temps que l’orateur, il doit se fondre avec ce dernier pour ne faire qu’un
Lire la suiteLa langue française ne s’est pas construite en un seul jour, elle s’est structurée au fil des siècles, à la
Lire la suite