16 Fév

JE SUIS UN SPÉCIALISTE : JE PEUX TRADUIRE ?

Commençons par préciser la notion de « spécialiste ». Un spécialiste de secteur est un professionnel doté d’une compétence technique qui,

Lire la suite
16 Fév

Ouverture officielle du bureau de Berlin

Studio Moretto Group ouvre aujourd’hui un nouveau bureau-clé pour la traduction en langue allemande. Le nouvel astre de notre societé,

Lire la suite
16 Fév

Comment soigner sa communication à l’international ?

Dans le contexte actuel de crise financière, de nombreuses PME ont recours à une stratégie d’internationalisation inefficace : la standardisation. Cet

Lire la suite
16 Fév

Médiation linguistique et tribunaux

Une certaine loi non écrite fait le rapprochement entre l’augmentation continue de la population mondiale et une augmentation probable du

Lire la suite
16 Fév

DE L’EXPO 2015 À DUBAÏ 2020

L’engagement de SMG sur le thème des énergies renouvelables L’année 2015 touche désormais à sa fin, laissant derrière elle l’Exposition

Lire la suite
16 Fév

ET VOUS QUEL ANGLAIS PARLEZ-VOUS ?

Depuis plusieurs années, il est récurrent d’entendre parler des différences entre l’anglais américain et l’anglais britannique, mais la question finit souvent

Lire la suite
16 Fév

Ouverture officielle du bureau new-yorkais

Aujourd’hui, nous fêtons l’ouverture officielle du bureau new-yorkais de Studio Moretto Group : SMG USA tiendra une place importante au

Lire la suite
16 Fév

La chanson française à l’étranger

Constamment à l’affût de nouvelles techniques pour apprendre une langue étrangère, nous avons récemment découvert que le fait de chanter

Lire la suite
16 Fév

Syntaxe contre Grammaire

Notre traducteur et syntacticien américain propose une comparaison entre la syntaxe et la grammaire introduite par l’origine du terme « grammaire

Lire la suite
16 Fév

SMG AU SOUTIEN DES ESPÈCES EN DANGER

LIFE NATURE : UN PROJET FINANCÉ PAR LA CE Le Palazzo Pirelli a accueilli le 11 décembre 2015 le dernier

Lire la suite