In questo articolo approfondiamo le radici, i tratti comuni e le differenze delle due principali strategie di digital marketing utili a posizionare i siti web sui motori di ricerca: SEO multilingue e SEM.
Che cosa sono?
Nell’ambito del web marketing, cioè in quell’area del marketing che ricorre a internet e a tutte le tecnologie online per la pubblicità di prodotti e servizi, diventano sempre più importanti alcune specifiche attività web, tra cui spiccano la gestione dei contenuti web attraverso le pratiche SEO e SEM multilingue.
Si tratta di due approcci differenti, benché interconnessi, di promozione di un dato contenuto sul web attraverso le principali attività di inserimento strategico di parole chiave, l’utilizzo di una struttura logico-sintattica intuitiva e l’adozione di elementi visivi conformi alle norme di utilizzo dei linguaggi di markup (grassetti, corsivi, titoli). Queste sono alcune delle regole che chi si avventura nel mondo del web marketing deve conoscere per portare il proprio sito tra i primi risultati organici offerti dal motore di ricerca quando un utente inserisce una specifica parola chiave.
Guardiamo allora insieme, nello specifico, che cosa si intende per SEO e SEM e come questi possono essere utili al successo della vostra azienda nei mercati esteri.
- L’acronimo inglese SEO significa Search Engine Optimisation e indica l’ottimizzazione di un sito in base alle logiche dei motori di ricerca per ottenere un posizionamento migliore e una maggiore visibilità online del sito. Un utilizzo adeguato e competente del SEO consente di far comparire il proprio sito web prima e sopra tutti gli altri nei risultati di una ricerca ad esempio in Google, e quindi, aumenta le probabilità che un potenziale cliente scelga voi anziché un’altra azienda.
- L’acronimo inglese SEM significa Search Engine Marketing e riguarda l’acquisizione di traffico di utenti su un sito web, a pagamento. In concreto, si definisce un prezzo che l’inserzionista corrisponderà per ogni visualizzazione del suo annuncio da parte di un potenziale cliente, come per esempio avviene nel paid search advertising o pay-per-click marketing.
Come nascono? le radici di SEO e SEM “nell’antichità”
La ricerca di possibili acquirenti e l’intuizione dell’importanza di una pubblicità efficace per la propria attività non sono invenzioni recenti.
Pur con le ovvie differenze, nell’antichità già esisteva una forma embrionale di posizionamento nel mercato, forma suo modo ben consolidata e riconosciuta: si tratta del salpinx, uno strumento musicale che, per il suo utilizzo, si lega ai concetti di visibilità, efficienza, fama e potere. Simile alla tromba, il salpinx nasce nell’Antica Grecia come strumento per le segnalazioni sui campi di battaglia. I successi bellici dei Greci decretarono l’estensione dell’uso del salpinx anche in ambito civile, ad esempio per adunare la folla o per dare il segnale d’inizio alle gare sportive.
E spostandosi dai campi di battaglia dell’Antica Grecia per tornare al presente, in ottica di web writing ecco allora che l’individuazione di uno specifico strumento è sempre considerata strategia vincente per una pubblicità efficace, fonte di fama e rinomanza. Oggi, il salpinx 4.0 consiste nelle tecniche di traduzione in ottica SEO e SEM, che correttamente impiegati possono ottimizzare il posizionamento online della vostra impresa, facendola apparire tra i primi risultati nella SERP dei motori di ricerca dei mercati esteri e incentivando così la vostra presenza sul web internazionale.
SEO e SEM in traduzione: come applicare queste pratiche in un contesto multilingue
SEO e SEM sono procedure molto utili per il lancio di un sito e per il consolidamento della sua immagine, e sono ancor più fondamentali per il successo dell’impresa che guarda ai mercati esteri.
Per affermarsi in un contesto internazionale è necessaria un’accurata gestione dei contenuti web in lingua straniera che spazia dai servizi di traduzione multilingue (*) al copywriting per il web, fino alla gestione tecnica delle logiche dei motori di ricerca esteri.
Esistono infatti svariati elementi da tenere in considerazione per ottimizzare i contenuti web per l’estero, alcuni di carattere linguistico, altri di carattere più squisitamente informatico.
Ad esempio, la traduzione in ottica SEO consiste nella traduzione di diversi linguaggi informatici come i Tag, cioè i marcatori alla base del linguaggio HTML. Essi definiscono lo stile e la struttura del foglio elettronico e si rivelano fondamentali per chi intenda intraprendere azioni di posizionamento online.
Pertanto, la versione in lingua straniera di un sito necessita non soltanto di una traduzione letterale dei contenuti, ma anche l’ottimizzazione dei percorsi URL e la localizzazione di titoli, stringhe, meta descrizioni, menù, ecc. mediante appositi plug-in. Capita spesso di imbattersi in siti che, pur disponibili in versione multilingue o addirittura dotati di domini con estensioni straniere, presentano URL e altri elementi essenziali alla navigazione in versione non tradotta. Ciò comporta, chiaramente, una penalizzazione delle pagine del sito nei confronti di siti concorrenti meglio localizzati.
Per tradurre contenuti sia per la SEO che per la SEM, è quindi essenziale implementare ulteriori accorgimenti e ottimizzare i testi secondo le linee guida dell’algoritmo del motore di ricerca sul quale si vuole indicizzarli.
Attività SEO multilingue e SEM per l’estero: perché affidarsi a Studio Moretto Group?
Studio Moretto Group è leader nel settore delle attività di redazione web, traduzione SEO e content management multilingue grazie ad un personale linguistico d’eccellenza in grado di assistere il cliente o l’agenzia di comunicazione nella definizione di un piano strategico per l’estero (che cosa il cliente intende promuovere sul mercato estero, come e quando).
Volete essere tra i primi risultati sui motori di ricerca esteri? Noi vi possiamo aiutare a raggiungere un corretto posizionamento online nel mercato del futuro grazie ai nostri efficienti servizi di SEO e SEM per le imprese e le agenzie di comunicazione.
In un mondo sempre più globalizzato e digitalizzato, interconnesso e accessibile con un click, le imprese si affacciano a sfide che richiedono un continuo aggiornamento dei propri sistemi di comunicazione nel web. Da qui nasce l’esigenza di ottimizzare periodicamente i propri siti per ottenere il miglior posizionamento sui motori di ricerca.
Dietro i semplici acronimi SEO e SEM si cela un ampio repertorio di strategie e procedimenti informatici non sempre intuitivi e che richiedono un’approfondita esperienza. Se utilizzate in modo errato, infatti, queste strategie di web marketing potrebbero addirittura inficiare l’efficacia del vostro sito web aziendale, che a oggi è il vostro più efficace biglietto da visita.
Grazie all’esperienza pluriennale nel settore dell’assistenza per il web estero alle imprese e alle agenzie di comunicazione, Studio Moretto Group rinnova il proprio impegno e supporto per voi, garantendo attività di posizionamento online estero consone alla vostra azienda. La gestione della vostra richiesta sarà presa in carico dal Dipartimento web marketing operante nelle sedi di Brescia, Milano, Madrid, Londra, Medellin e Lima e vi seguirà passo a passo, fino al lancio del vostro nuovo posizionamento.
NOTE
(*) Attenzione: non si confonda questo processo come una semplice traduzione di web content: per quanto fedele, la “semplice” traduzione non genera necessariamente un aumento delle visite da parte del pubblico straniero di destinazione. Per saperne di più, visita la nostra pagina dedicata alle traduzioni per il marketing!
Invece, per approfondire ulteriormente l’argomento “SEO”, consigliamo di consultare anche il seguente articolo di Semrush.