Auf wissenschaftliche Themen spezialisierte Linguisten

Um den Kunden ein hohes Maß an Qualität und terminologischer Genauigkeit bieten zu können, was für Übersetzungen im medizinisch-wissenschaftlichen Bereich unerlässlich ist, beschäftigt SMG muttersprachliche Übersetzer, die auf die verschiedenen wissenschaftlichen Fachgebiete spezialisiert sind und über eine langjährige Erfahrung in diesem Bereich verfügen.

Insbesondere die Linguisten unseres Fachgebiets SMG Sci-Tech bieten Übersetzungsdienste für technische und wissenschaftliche Texte aus den Bereichen Biologie, Chemie und Physik, während der Bereich SMG Medical medizinische, pharmazeutische und veterinärmedizinische Übersetzungen anfertigtn.

Zentrum für Sprachforschung im Bereich Wissenschaft und Medizin

Unsere Übersetzer sind Muttersprachler mit fachspezifischer akademischer und beruflicher Ausbildung (ein medizinischer Text wird demzufolge von einem Übersetzer mit Medizinstudium oder mit mehrjähriger entsprechender Berufserfahrung betreut) und halten stets engen Kontakt zu unserem Sprachforschungszentrum (CRL), um die Entwicklungen in ihrem Fachgebiet mitzuverfolgen. Dies ermöglicht es, wissenschaftliche und populärwissenschaftliche Fachtexte in der Terminologie und dem Stil des Ausgangstextes wiederzugeben.

Wir bieten die Übersetzung von medizinischen und wissenschaftlichen Dokumenten in mehr als 160 Sprachen, darunter: Albanisch, Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Farsi, Finnisch, Flämisch, Französisch, Griechisch, Hebräisch, Hindustani, Holländisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Mazedonisch, Moldauisch, Norwegisch, Philippinisch, Polnisch, Portugiesisch, Punjabi, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu und Vietnamesisch.

Momentan betreuen wir jeweils im Rahmen größerer Projekte Übersetzungen aus den Bereichen Pharmazie, Medizin, Chemie und Biologie. In diesem Fall garantiert die Erstellung von kundenspezifischen Glossaren bei allen anfallenden Übersetzungen die Verwendung einer einheitlichen Terminologie. Auf Wunsch kann zudem jeder Text in unserem elektronischen Datensystem gespeichert werden, so dass im Falle von Ergänzungen oder Abänderungen nicht noch einmal eine komplett neue Übersetzung angefertigt werden muss. Für größere Auftragsvolumen bieten wir interessante und konkurrenzfähige Preise.

Chemie

Weiterlesen

Medizin

Weiterlesen

Pharmazeutik

Im Laufe der Jahre haben wir mit zahlreichen Unternehmen der Pharmabranche sowie mit mehreren öffentlichen und privaten Krankenhausinstituten zusammengearbeitet, für die wir Übersetzungsdienstleistungen für die wissenschaftliche Dokumentation von Arzneimitteln im diagnostischen und therapeutischen Bereich erbracht haben.

Weiterlesen

Tiermedizin

Weiterlesen

Andere wissenschaftliche Spezialisierungsbereiche

Anatomie:

Übersetzung von medizinischen Texten und Operationsverfahren, vor allem im Bereich der Zahnmedizin, der Herz-Kreislauf-Erkrankungen und Lungenkrankheiten.

Antropologie:

Sprachliche Überprüfung und Übersetzung von wissenschaftlichen Artikeln und akademischen Skripten über die menschliche Evolution im Auftrag von amerikanischen Forschern.

Biochemie:

Sprachliche Unterstützung und Übersetzung für die Redaktion von Texten im Bereich der Biochemie, hauptsächlich in englischer Sprache. Lieferempfänger sind Forschungsinstitute.

Meeresbiologie:

Übersetzung von Texten über die Fauna und Flora des Meeres im Mittelmeerbecken und noch spezieller, im Bereich Adria – Ionisches Meer.

Botanik:

Übersetzung von Büchern über die örtliche Flora im Auftrag der italienischen öffentlichen Verwaltung in Venetien, Sardinien, im Piemont und der Toskana.

Zytologie:

Unterstützung bei der Redaktion von wissenschaftlichen Studien im Bereich der Zytologie in der Fremdsprache.

Ökologie:

Übersetzung von Fachtexten und Informationsmaterialien über die Flora und Fauna einiger wichtiger Ökosysteme in Europa.

Epidemiologie:

Sprachliche Unterstützung – in erster Linie in den Sprachen Englisch und Französisch – bei der Übersetzung von wissenschaftlichen Publikationen über die Epidemiologie der tropischen Krankheiten und über den Beitrag der Umweltingenieurwissenschaften zur Krankheitsvorsorge.

Energie:

Übersetzung von Dokumenten über die Verarbeitung und die Bewirtschaftung von Biomasse.

Pharmakologie:

Übersetzungen für die Arzneimittelindustrie in zahlreichen europäischen und außereuropäischen Sprachen mit Erfahrungen seit 1998.

Genetik:

Übersetzung von wissenschaftlichen Artikeln in Englisch.

Immunologie:

supporto linguistico per la traduzione di paper di convegni internazionali di citologia, immunologia ed allergologia.

Histologie:

Übersetzung von medizinisch-wissenschaftlichen Texten (besonders im Bereich der Pathologie).

Veterinäre Histologie:

Redaktion in mehreren Sprachen von wissenschaftlichen Artikeln und Überprüfung von internationalen Artikeln, die von Instituten, die sich mit der Krankheitsverhütung bei Tieren beschäftigen, verfasst wurden.

Vogelkunde:

Übersetzung von wissenschaftlichen Publikationen und Informationsmaterial über die italienische Vogelwelt.

Zoologie:

Sprachliche Korrektur und Übersetzung von Texten im Bereich der Zoologie mit besonderem Bezug auf die Alpenfauna.

Beispiele für Übersetzungen aus dem medizinisch-wissenschaftlichen Bereich in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch, Holländisch, Polnisch und weiteren 80 Sprachen:

  • Wissenschaftliche Abstracts und Papers
  • Befunde und Patientenunterlagen
  • Beipackzettel
  • Forschungsarbeiten
  • Klinische Studien

Angebot einholen

Füllen Sie die Felder des untenstehenden Formulars aus, um bei unseren Büros ein Angebot einzuholen. Unser Team kümmert sich gerne so rasch wie möglich um die Beantwortung Ihrer Anfrage.

Maximale Dateigröße: 67.11MB