Переводы для агропродовольственного сектора – мы хорошо знаем эту сферу

SMG Food — это специальная линейка услуг бюро переводов «SMG LANGUAGES», предназначенная для агропродовольственного сектора.

Переведя для этой отрасли более 2 700 000 слов, мы сотрудничали с такими учреждениями, как ОЭСР и Европейская комиссия, а также с большим количеством частных национальных и транснациональных компаний, работающих в области производства, переработки и продажи продовольственных товаров.

Переводчики

Наши переводчики — носители языка сотрудничают с экспертами в данной отрасли, уполномоченными заказчиком.

Внутреннее обучение

Мы проводим обучение наших специалистов с помощью учебных материалов, а также в ходе брифингов и посещения предприятий заказчика до и во время выполнения перевода. Таким образом, переводчик углубляет свои знания по данному вопросу и может более полно и точно перевести всю информацию, предоставляемую клиентом.

Нами были выполнены переводы для:

Наши глоссарии

Ниже представлен список некоторых терминологических баз, разработанных нами для агропродовольственного сектора (более 8 000 технических терминов):

Разведение и транспортировка скота:

итальянский, английский, немецкий, французский, испанский, португальский, голландский, русский и польский языки.

 

Выращивание сельскохозяйственных растений:

итальянский, английский и испанский языки.

 

Виноделие:

итальянский, английский, немецкий, французский, русский, польский, венгерский, чешский, словацкий, румынский, хорватский и греческий.

 

Маслоделие:

итальянский, английский, немецкий, французский и русский языки.

 

Молочная и масло-сыроваренная промышленность:

итальянский, английский, немецкий, французский и русский языки.

 

Меню для ресторанов:

итальянский, английский, немецкий, французский, испанский и русский.

 

23.07.2012 г. Новости:

Завершена подготовка глоссариия по пищевой гигиене, включающего более 900 терминов. Это новый инструмент для перевода на английский язык в агропродовольственном секторе.

01.09.2012 г. Новости:

Синхронные переводчики английского языка Studio Moretto Group были привлечены к работе на международной конференции Agrofood 10- 12 февраля 2010 г. в г. Падуя.

01.09.2010 г. Новости:

Устные переводчики английского языка Studio Moretto Group работали с инспекторами ОЭСР во время их пребывания в Италии в 2009 году.

Как мы работаем

Переводы Group Studio Moretto проходят контроль качества в соответствии с нормами UNI EN 10.574 и 15.038 (процедуры редактирования и проверки) и ISO 17.100. Поиск терминологии выполняется в соответствии с нашим внутренним Протоколом поиска терминологии.

Agrifood

SMG сотрудничает с этичными растениеводами Амазонии

Быть может, вам это не известно, но в группу «SMG», помимо авторитетной переводческой компании, входит также кейтеринговое предприятие «SMG Meeting», постоянно разыскивающее высококачественные продукты питания. В ходе этого непрестанного поиска мы узнаем все новые сельхозпредприятия, и не как переводчики, но и как их заказчики. С 2019 года мы сотрудничаем с этичными растениеводческими хозяйствами Католического университета Престола мудрости Богоматери (UCSS – Universidad Cattolica Sedes Sapientiae) в Лиме, успешно развивающего устойчивое сельское хозяйство в бассейне Амазонки. Это новое направление деятельности, все чаще приводящее к прямому контакту с сельским хозяйством, позволяет на личном опыте учиться грамотно переводить в этой области.

ЗАПРОСИТЬ

СМЕТУ

Чтобы запросить предварительную смету в наших бюро, заполните приведенную ниже форму. Наши сотрудники в кратчайшие сроки охотно ответят на ваш запрос.

Maximum file size: 67.11MB