Patent translation services
Multilingual Patent Translations
Linguistic Precision for Product and Intellectual Property Protection
At our National Translation Studies Conference on 21 October 2010, we highlighted the critical importance of accurate and conscientious patent translation services in safeguarding intellectual property and protecting products in international markets. During the event, we also presented innovative solutions developed by our Group companies, specialising in patent translation and linguistic consultancy across sectors such as mechanical engineering, electronics, chemistry, and pharmaceuticals.
Validation of Technical Terminology
During the conference, we presented the Terminology Research Protocol, an innovative tool we use to identify, verify, and validate the technical terminology for our translation services.
Highly Skilled Translators
The use of our native-speaking translators, who are consistently updated on the latest technical and linguistic developments in the industrial sector, is a fundamental requirement for accurate comprehension and linguistic production in engineering contexts. We emphasise the presence of full-time, professionally employed staff in our offices, bound by confidentiality agreements and available for ongoing collaboration with clients.
Quality Control on 100% of Texts
We apply verification procedures in accordance with UNI EN 15038, ISO 17100, and ISO 27001 standards to all translated texts. Our Quality Assurance System ensures that a team of translators, reviewers, and terminologists contribute to the technical drafting of translations, verifying both form and content through rigorous cross-checking.
Confidentiality
The extensive translation work carried out by Studio Moretto Group for the Italian Ministry of Defence and leading companies in the arms industry has led to the implementation of systems for managing confidential and secret information.
Most requested languages for patent translation
We carry out approximately 60% of our technical patent translations in English, French, Spanish, Italian, Russian, and German. The remaining translations predominantly involve Portuguese, Dutch, Polish, Czech, Greek, and Turkish.
In recent years, we have seen a significant increase in demand for translations into Eastern languages such as Arabic, Chinese, and Korean. This opportunity has allowed us to strengthen our team specialising in these languages since 2007.
What Translations Are Needed for My Patent?
We would like to offer some practical advice regarding the translations required for patent registration, though we recommend verifying any procedural updates with the relevant Authorities.
To apply for a European Patent:
Following the examination and validation of your patent by the European Patent Office (EPO), the patent will need to be translated into the languages of the countries where it is recognised. We recommend checking the applicability of the European Unitary Patent, a project by the European Commission that provides protection across all EU countries by submitting patent applications to the EPO in English, French, or German. If the application is made in another language, the EPO will reimburse the translation into one of the three official languages. Once one of the three official languages is chosen, it must be maintained throughout the life of the patent.
To apply for an International Patent (PCT):
An application must be submitted to the World Intellectual Property Organization (WIPO) based in Geneva. Please note that correspondence with WIPO should be conducted in English, German, or French.
Main patent practices translated
- We produce technical translations of patents for national validation and procedures for extension to foreign countries;
- Translation of invention patents;
- Translation of design patents;
- Translation of utility patents;
- Translation of trademarks;
- Translation of prior art searches to verify the existence of similar patents already filed;
- Translation of oppositions, appeals and petitions submitted to the competent authorities, such as the EPO (European Patent Office) or individual national patent offices.
Get a
Free quote
Fill in the form below to get a quote from our offices. We are happy to respond to your request and will get back to you as quickly as possible.