The pitfalls of the Italian language: “monolingual” & Co
You often hear of a “dizionario monolingue” (monolingual dictionary), a “dizionario bilingue” (bilingual dictionary), or of “traduzione multilingue” (multilingual translation)
Read moreYou often hear of a “dizionario monolingue” (monolingual dictionary), a “dizionario bilingue” (bilingual dictionary), or of “traduzione multilingue” (multilingual translation)
Read moreWhat makes a native speaker? Why do some people find it easy to learn a second language? What makes English
Read moreWe premised in our previous article that, in spite of the dazzling technological advances that seem to multiply daily in
Read moreWe’ve introduced the notion in the previous article that the brand of Linguistics devised and practiced by Chomsky at MIT
Read moreAs we briefly discussed in our previous article, scores of scientists over time have extensively studied the act of phonation,
Read moreIn our previous article, we briefly looked at how cultural linguists study the complexities of human cultures as they relate
Read moreI will never forget the first time I had to teach an English as a second language class to an
Read moreOn more than one occasion now I have been asked the question, “Why are you learning languages when the whole
Read moreUsually, you imagine a linguistic map as a palette of colors, each distinctly different from each other. Those who master
Read more