Traduzioni tecniche per il packaging

Etichette, imballi e confezioni, tradotte da professionisti

L’accuratezza delle traduzioni per il packaging è ben più d’una pura questione d’immagine, è una tutela per il produttore. Un servizio di traduzione accurato assicura, infatti, che il packaging in lingua straniera non riporti indicazioni difformi da quelle originali.

Indipendentemente dalla brevità delle informazioni da tradurre, siano esse una lista di ingredienti o le avvertenze per la sicurezza dei consumatori, i nostri traduttori conducono ricerche approfondite per verificare la piena conformità dei testi agli standard internazionali. Per una maggiore garanzia di qualità, in caso di dubbi, richiediamo la disponibilità del cliente a un confronto costruttivo.

Sottolineiamo che i nostri servizi prevedono la fornitura di traduzioni in formato digitale o, addirittura, già impaginate nel file grafico del cliente. Questo aspetto è estremamente utile, soprattutto nel caso delle traduzioni in lingue che utilizzano caratteri diversi da quelli latini, come l’arabo, il cinese, o il giapponese: il nostro servizio di formattazione evita, infatti, quegli spiacevoli errori di importazione dei testi tradotti che il grafico o l’impaginatore del cliente possono involontariamente commettere se non conoscono la lingua straniera.

Svolgiamo traduzioni tecniche per l’industria degli imballaggi primari (packaging di singole unità di vendita per il consumatore), degli imballaggi secondari (che raggruppano più unità di vendita per facilitarne l’inserimento sugli scaffali nel punto vendita) e degli imballaggi terziari (come pallet o scatoloni per il trasporto di più confezioni). Riscuote ultimamente notevole apprezzamento il nostro servizio di traduzione per etichette multilingua di prodotti: in questo ambito, svolgiamo soprattutto traduzioni per il packaging alimentarefarmaceuticocosmetico e dei detersivi, curando anche l’importante aspetto dell’impaginazione e della formattazione elettronica dei testi tradotti.
Tra i principali lavori svolti da Studio Moretto Group nella filiera del packaging rientrano:

  • traduzione di manuali e cataloghi per nastri trasportatori;
  • traduzioni di manuali di automatismi per l’etichettatura, l’imballaggio e lo stoccaggio di beni;
  • traduzioni di etichette per vari settori della GDO.

Alcune referenze

Glossario

Pubblicato da Studio Moretto Group, il nuovo glossario del packaging.

RICHIEDI UN

PREVENTIVO

Compila i campi del modulo sottostante per richiedere un preventivo ai nostri uffici. Il nostro staff sarà lieto di poter rispondere alla tua richiesta nel più breve tempo possibile.

Dimensione massima del file: 67.11MB